Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

artiges Kind

См. также в других словарях:

  • Artiges Kind frägt nichts, artiges Kind kriegt nichts. — См. Дитя не плачет, мать не разумеет …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Kind — Knirps (umgangssprachlich); Sprössling; Nachwuchs; Abkömmling; Kleiner (umgangssprachlich); Spross (umgangssprachlich); Heranwachsender; Nachkomme * * * Kind [kɪnt] …   Universal-Lexikon

  • Kind — Kịnd das; (e)s, er; 1 ein junger Mensch in der Zeit von seiner Geburt bis zu dem Zeitpunkt, an dem er körperlich reif oder erwachsen (juristisch volljährig) ist ↔ Erwachsene(r) <ein ungeborenes, neugeborenes, tot geborenes Kind; ein artiges,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Ārtig — Ārtig, er, ste, adj. et adv. überhaupt, eine Art habend, so fern dieses Wort die natürliche oder zufällige Beschaffenheit einer Sache anzeiget. 1. Die natürliche Beschaffenheit einer Sache an sich habend, oder derselben ähnlich. In dieser… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • artig — anständig; untertänig; brav; konditioniert; folgsam; gehorsam * * * ar|tig [ a:ɐ̯tɪç] <Adj.>: 1. sich so gut benehmend, verhaltend, wie es Erwachsene von einem Kind erwarten: ein artiges Kind; die Mutter ermahnt die Kinder, artig zu sein;… …   Universal-Lexikon

  • дитя не плачет, мать не разумеет — Ср. Ты попробуй (просить денег) без просьбы нельзя же: дитя не плачет, мать не разумеет... Ну ка попробуй..! Мельников. В лесах. 3, 10. Потап Максимыч. Ср. Artiges Kind frägt nichts, artiges Kind kriegt nichts. Ср. Не дают груди грудному младенцу …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Дитя не плачет, мать не разумеет — Дитя не плачетъ, мать не разумѣетъ. Ср. Ты попробуй (просить денегъ) безъ просьбы нельзя же: дитя не плачетъ, мать не разумѣетъ... Ну ка попробуй... Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 3, 10. Потапъ Максимычъ. Ср. Artiges Kind frägt nichts, artiges Kind… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Nur (2) — 2. Nur, ein Bindewort, welches im Deutschen, so wie alle Partikeln dieser Art, von einem vielfachen Gebrauche ist. Es bedeutet, 1. Eigentlich, eine Ausschließung aller andern Dinge, außer dem gemeldeten, und zwar 1) Eine bloße Ausschließung, ohne …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Tages — TAGES, is, od. étis, (⇒ Tab. X.) des Genius Sohn, und Jupiters Enkel. Festus l. XVIII. p. 557. Er entstund aus der Erde, als ein Bauer in Hetrurien etwas tief ackerte, und zwar als ein artiges Kind. Weil sich aber der Bauer dennoch vor solchem… …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • Magd, die — Die Māgd, plur. die Mägde. 1. Überhaupt, ein jedes junges unverheirathetes Frauenzimmer. Eines Mannes Weg an einer Magd, Sprichw. 30, 19. Dein Nahme ist eine ausgeschüttete Salbe, darum lieben dich die Mägde, Hohel. 1, 3. Weil sie noch eine Magd… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Mädchen — (s. ⇨ Jungfer, ⇨ Jungfrau, ⇨ Mädel und⇨ Meitschi). 1. Alle Mädchen sind Jungfern, so lange der Bauch schweigt. – Eiselein, 354; Simrock, 5328; Braun, I, 1703. Im Plattdeutschen: All Möäkens sind Jumfern, so lang de Bûk schwigt. (Schlingmann,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»